2025/01/06 17:23

◎「将軍」本物志向で視聴者魅了 「普遍的な人間ドラマ」

 【ロサンゼルス共同】せりふの約7割が日本語の時代劇「SHOGUN 将軍」が米ゴールデン・グローブ賞で4冠を達成した。専門家は、躍進の背景には動画配信サービスの定着で進んだ「字幕慣れ」があると指摘。日本人スタッフも制作に携わって追求した「本物」志向が視聴者を魅了し、筋書きも「普遍的な人間ドラマ」として幅広く受け入れられたと分析する。
 「字幕は負担ではなく、作品の理解を深めるのに役立つとの考えが広まった」。アジアの映画やドラマに詳しいサンディエゴ州立大のブライアン・フー准教授はこう説明する。さまざまな国の作品を扱う動画配信サービスの利用者が増える中で字幕への認識が変わり、幅広い言語の作品が米国で受け入れられる「機会をもたらした」とみる。
 SHOGUNでは、主演の真田広之さんがプロデューサーを務めただけでなく、美術や衣装などの分野で「一流」と称される日本人も制作に参加。映画評論家でゴールデン・グローブ賞投票権者の兵頭頼明さんは「あらゆる点で本物の日本を志向した作品だと、見れば伝わるはずだ」と訴える。

前の記事 次の記事

この記事を知人に転送

俳優の吉沢亮さんが住居侵入疑い 自宅の隣室、警視庁が任意で聴取
中居正広さん出演番組が放送休止 フジテレビ、ニッポン放送
中居正広さん、トラブル認め謝罪 「私の至らなさ」報道の一部否定

>>主要ニュースのアクセスランキング

このカテゴリの一覧
TOPへ戻る